top of page
Rechercher
Photo du rédacteurL'Orthographeuse

Ah ! Nos chers anglicismes


Ah ! Nos chers anglicismes... Profitons de la sortie aujourd'hui du film vedette Avatar 2 pour remplacer le terme anglais "blockbuster*" souvent associé et emprunté à la langue anglaise pour lui préférer un mot français qui le remplace parfaitement : "superproduction".

Normalement, ça ne devrait rien changer à votre plaisir !


Et en bonus (bientôt Noël 🎁), un petit clin d'œil coloré à Avatar que l'on pourrait qualifier de "conte bleu" 💙, expression désignant un récit fabuleux, un conte de fées ayant (forcément) un dénouement heureux... Mais ne spoilons (euh, ne divulgâchons) pas la fin...


*Blockbuster signifie littéralement « qui fait exploser le pâté de maisons » - aucun doute que ce film "casse la baraque" 🏡 !


🎦 Bonne séance !

4 vues0 commentaire

留言


bottom of page